ladilla 19 Publicado January 17, 2021 at 11:24 Share Publicado January 17, 2021 at 11:24 Hola a todos. Después de sincronizar los subtítulos en vlc, no se cómo guardarlos para poder ver la película en otro momento. Saludos Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
pacifyer 100.000 Publicado January 17, 2021 at 12:53 Share Publicado January 17, 2021 at 12:53 Se guarda un archivo con el mismo nombre, pero extensión.srt que debe estar en la misma carpeta que el video. VLC los lee solito en esas condiciones. Citar - I took the liberty of selling off her furniture, crockery and clothes... which cleared off her debt completely. Let me see... A shilling over. - A poor wage for a lifetime's drudgery. - Very true, miss. This is a veil of tears. Mary Reilly (1996) Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
ladilla 19 Publicado January 17, 2021 at 14:11 Autor Share Publicado January 17, 2021 at 14:11 Pero como se guarda? Los descargo... Los sincronizo... Pero después no sé como guardarlos Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
Juanzuniga 1.072 Publicado January 17, 2021 at 14:36 Share Publicado January 17, 2021 at 14:36 Si la película se llama VIDEO.mp4; el archivo de subtítulos, debe llamarse VIDEO.srt y ambos deben estar en la misma carpeta. Citar Vndo tclado barato, qu l falta una tcla Nakamichi Amplifier1, Cassettedeck2, ST-3s Tuner, Unison Research Unico CD, Technics SH-GE90 DSP, Technics SL-D33 Turntable, EMOTIVA Stealth DC-1 DAC, JBL model 4312 Control Monitor Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
pacifyer 100.000 Publicado January 17, 2021 at 15:02 Share Publicado January 17, 2021 at 15:02 hace 45 minutos, ladilla dijo: Pero como se guarda? Los descargo... Los sincronizo... Pero después no sé como guardarlos El .srt es un archivo de texto con extensión.srt. Si lo abres con un editor de text verás que es una tabla de tiempos y los textos del subtítulo. Resincronizar significa cambiar los tiempos en esa tabla, y depende del programa con el que los resincronices. VLC no permite grabar subtítulos, pero recuerda los que se sincronizaron. Citar - I took the liberty of selling off her furniture, crockery and clothes... which cleared off her debt completely. Let me see... A shilling over. - A poor wage for a lifetime's drudgery. - Very true, miss. This is a veil of tears. Mary Reilly (1996) Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
ladilla 19 Publicado January 17, 2021 at 16:20 Autor Share Publicado January 17, 2021 at 16:20 Lo que me comentan lo entiendo. Mi problema es que cuando logro sincronizar el video/audio con los subtítulos, no se como guardarlos. Cierro el programa y los subtítulos no me quedan con el nuevo ajuste de tiempo. Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
pacifyer 100.000 Publicado January 17, 2021 at 18:37 Share Publicado January 17, 2021 at 18:37 hace 2 horas, ladilla dijo: Lo que me comentan lo entiendo. Mi problema es que cuando logro sincronizar el video/audio con los subtítulos, no se como guardarlos. Cierro el programa y los subtítulos no me quedan con el nuevo ajuste de tiempo. VLC sólo reproduce, no permite grabar los subtítulos. Citar - I took the liberty of selling off her furniture, crockery and clothes... which cleared off her debt completely. Let me see... A shilling over. - A poor wage for a lifetime's drudgery. - Very true, miss. This is a veil of tears. Mary Reilly (1996) Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
fabian ramirez 690 Publicado January 18, 2021 at 13:53 Share Publicado January 18, 2021 at 13:53 hace 21 horas, ladilla dijo: Lo que me comentan lo entiendo. Mi problema es que cuando logro sincronizar el video/audio con los subtítulos, no se como guardarlos. Cierro el programa y los subtítulos no me quedan con el nuevo ajuste de tiempo. no puedes hacerlo con el archivop srt, debes sincronizar con el subtitle workshop, ese programa te permite resincronizar, y la otra es buscar los sub que son la para la edición de video que tienes, es mas fácil aun salvo que sea una película media rebuscada, ahora...el vlc actual te permite buscar los sub y te encuentra los que son para tu video...!!! Citar Stereo Amplificador Stereo Quad Elite + Frontales Kef q950 + Ecualizador Technics sh-ge70+ Sansui SE-4200 Stereo Graphic Equaliser + Ipad Mini 4 + Network Player HiFi AXN10 Cambridge Audio + Amazon Echo 3 x 2 + Amazon Echo show 5 + Amazon Echo Flex Stereo 2 : Receiver Stereo Phillips MCD700 + Acoustic Research The Sequel + Subwoofer Polk Audio Rm6000 Multicanal Marantz sr6011 + Frontales Eltax Utah + Whaferdale D300 Atmos + Whaferdale Sorround Wh-2 +Parlante Central Monitor Audio Bronze c150 + Sorround Atmos Polkaudio Owm3 + Proyector Viewsonic PJD7828HDL + Apple tv 4k + Subwoofer Whaferdale slim bass 8 + Subwoofer Jamo S808 + Multicanal 2 Bluray LG BD 660 + Led Samsung 75´RU7100+ NAS H90 + Receiver Yamaha HTR3066 + Parlantes sony sa-ve356 Subwoofer Yamaha NS SW20 Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
HDFAN 137 Publicado January 18, 2021 at 14:06 Share Publicado January 18, 2021 at 14:06 Lo más probable, es que no estés familiarizado con el uso de programas para sincronizar subtítulos. El más conocido, es subtitle workshop, pero te diría aegisub, que nació de la necesidad de insertar un karaokes para los animes. Pero sirve, y lo encuentro mucho más completo que subtitle workshop. Tiene una interfaz más amigable. He logrado resincronizar muchas películas y series que encontré en mejor calidad, pero los subtítulos no calzaban. Su interfaz al cargar vídeo para sincronizar al vuelo, no consume muchos recursos del pc. También me gusta la opción de sincronizar por tiempo, y lo haces desde una determinada hacia adelante o todo. Pude resincronizar la serie 24 completa, no encontré subtítulos que calzaran. Así que tuve que aprender a usar aegisubEnviado desde mi SM-T860 mediante Tapatalk Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
pacifyer 100.000 Publicado January 18, 2021 at 14:23 Share Publicado January 18, 2021 at 14:23 Sí, yo he usado muy esporádicamente Aegisub, y considerando que no sé usarlo y me sirvió igual, me atrevo decir que es fácil de usar para cualquiera. Y lo mejor es que es Open source, y multiplataforma. https://github.com/Aegisub/Aegisub Citar - I took the liberty of selling off her furniture, crockery and clothes... which cleared off her debt completely. Let me see... A shilling over. - A poor wage for a lifetime's drudgery. - Very true, miss. This is a veil of tears. Mary Reilly (1996) Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
Mr_oD 3.303 Publicado January 18, 2021 at 14:29 Share Publicado January 18, 2021 at 14:29 hace 35 minutos, fabian ramirez dijo: no puedes hacerlo con el archivop srt, debes sincronizar con el subtitle workshop, ese programa te permite resincronizar, y la otra es buscar los sub que son la para la edición de video que tienes, es mas fácil aun salvo que sea una película media rebuscada, ahora...el vlc actual te permite buscar los sub y te encuentra los que son para tu video...!!! y cómo anda la sincronización con las pelis 3x? esas si que son complicadas! Citar Tri Amp: Bajos: 2x ICEpower 125ASX2 mono 1.000W > Medios: Infineon Audamp24 GaN SINGLE-ENDED +Pre Nutube B1 by Nelson Pass>AMP Agudos: Infineon IRAUDAMP21 Mosfet Drivers OB Híbrido: Bajos: DA RSS265hf-4 10" > Medios: SEAS A26RE4 10" > Agudos: Heil AMT ESS Large. Otros: Crossover Activo RANE AC23 XO Digital Dbx Driverack Pa2 > DSP SONARWORKS > DAC Gustard x16 MQA> > Chromecast Audio > NUC >TT DENON + NAGAOKA MP101+ PJ S AMP Audifonos: Burson Soloist SL MK2 > Sennheiser 6xx >Fidelio X2HR Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
pacifyer 100.000 Publicado January 18, 2021 at 14:31 Share Publicado January 18, 2021 at 14:31 Más info: https://en.wikipedia.org/wiki/Aegisub hay una comparativa: https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_subtitle_editors donde mencionan esta otra plataforma: https://en.wikipedia.org/wiki/Amara_(subtitling) https://amara.org/en/ Pero no la conozco de nada a la Amara: Citar - I took the liberty of selling off her furniture, crockery and clothes... which cleared off her debt completely. Let me see... A shilling over. - A poor wage for a lifetime's drudgery. - Very true, miss. This is a veil of tears. Mary Reilly (1996) Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
ladilla 19 Publicado January 18, 2021 at 14:56 Autor Share Publicado January 18, 2021 at 14:56 Descargo películas de yifi... y lamentablemente para las pelis en 4k los subtítulos están todos desincronizados. Utilizo Plex como servidor multimedia que me permite sincronizar los subtitulos, pero no se porqué no me está resultando con estas películas. Estas pelis en 4k tengo que reproducirlas y buscar el sub con vlc desde mi notebuk ya que mi compu servidor tiene un procesador atom. Entonces me recomiendan usar Aegisub para sincronizarlos? saludos Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
pacifyer 100.000 Publicado January 18, 2021 at 15:06 Share Publicado January 18, 2021 at 15:06 Yo lo único que te recomendaría es que pruebes a ver cómo te resulta, y nos cuentes. A mí me pareció fácil de usar, bastante intuitivo. Citar - I took the liberty of selling off her furniture, crockery and clothes... which cleared off her debt completely. Let me see... A shilling over. - A poor wage for a lifetime's drudgery. - Very true, miss. This is a veil of tears. Mary Reilly (1996) Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
fabian ramirez 690 Publicado January 18, 2021 at 15:40 Share Publicado January 18, 2021 at 15:40 1 hour ago, Mr_oD dijo: y cómo anda la sincronización con las pelis 3x? esas si que son complicadas! jajajajaja no tengo ni pelis ni subtitulos hace mucho, el otro día ayudando a un forero con la implementación me di cuenta de que tenia una carpeta compartida en red pero con clave con carpetas xxx 4k vr 360... y habían 6 o 7 videos y se jueron pa la papelera....!! en ningún tipo de respaldo, los dvd los regale y los pocos respaldos que tenia un bluray..idem.... lo único que conservo como un clásico en un pendrive en la caja fuerte ...es la casa del perrito.... y es pa iniciar a los nuevos admin... Citar Stereo Amplificador Stereo Quad Elite + Frontales Kef q950 + Ecualizador Technics sh-ge70+ Sansui SE-4200 Stereo Graphic Equaliser + Ipad Mini 4 + Network Player HiFi AXN10 Cambridge Audio + Amazon Echo 3 x 2 + Amazon Echo show 5 + Amazon Echo Flex Stereo 2 : Receiver Stereo Phillips MCD700 + Acoustic Research The Sequel + Subwoofer Polk Audio Rm6000 Multicanal Marantz sr6011 + Frontales Eltax Utah + Whaferdale D300 Atmos + Whaferdale Sorround Wh-2 +Parlante Central Monitor Audio Bronze c150 + Sorround Atmos Polkaudio Owm3 + Proyector Viewsonic PJD7828HDL + Apple tv 4k + Subwoofer Whaferdale slim bass 8 + Subwoofer Jamo S808 + Multicanal 2 Bluray LG BD 660 + Led Samsung 75´RU7100+ NAS H90 + Receiver Yamaha HTR3066 + Parlantes sony sa-ve356 Subwoofer Yamaha NS SW20 Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
Mr_oD 3.303 Publicado January 18, 2021 at 15:58 Share Publicado January 18, 2021 at 15:58 hace 15 minutos, fabian ramirez dijo: lo único que conservo como un clásico en un pendrive en la caja fuerte ...es la casa del perrito.... y es pa iniciar a los nuevos admin... Citar Tri Amp: Bajos: 2x ICEpower 125ASX2 mono 1.000W > Medios: Infineon Audamp24 GaN SINGLE-ENDED +Pre Nutube B1 by Nelson Pass>AMP Agudos: Infineon IRAUDAMP21 Mosfet Drivers OB Híbrido: Bajos: DA RSS265hf-4 10" > Medios: SEAS A26RE4 10" > Agudos: Heil AMT ESS Large. Otros: Crossover Activo RANE AC23 XO Digital Dbx Driverack Pa2 > DSP SONARWORKS > DAC Gustard x16 MQA> > Chromecast Audio > NUC >TT DENON + NAGAOKA MP101+ PJ S AMP Audifonos: Burson Soloist SL MK2 > Sennheiser 6xx >Fidelio X2HR Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
ladilla 19 Publicado January 19, 2021 at 00:14 Autor Share Publicado January 19, 2021 at 00:14 hace 9 horas, pacifyer dijo: Yo lo único que te recomendaría es que pruebes a ver cómo te resulta, y nos cuentes. A mí me pareció fácil de usar, bastante intuitivo. Listo lo logré. Me resulta un lío poder sincronizarlos. Como les comentaba mi compu del servidor tiene un procesador atom... Para sincronizar los subs de las pelis 4k tengo que sacar el disco duro externo y conectarlo a mi notebuk. Logre descargar el subtítulo y sincronizarlo con Aegisub No se porque Plex no me permitía sincronizar bien los subs Que estén muy bien. Muchas gracias por la ayuda Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.