Saltar al contenido
Pegar imágenes en el foro, mediante equipos móviles ×

La Ortografía


stolod

Recommended Posts

hace 1 minuto, Nicoghini dijo:

O en: "Break - In" 

Pasando al tema de fondo, he escuchado a gente que dice: Espero que "Aiga" algo pa' comer! Esa weá del "Aiga" no existe, no sé porqué la gente en su mayoría de avanzada edad la ocupa :lol: 

Esta fue mi primera plancha cuando tenia como 7 u 8 años en el colegio (1974 o 1975). Me acuerdo que la profe me llamo a su escritorio para retarme porque yo era medio garabatero y una apoderada se habia quejado que su niño le habia dicho que yo le habia enseñaro garabatos, resulta que al hacer mis descargos salgo con el "haiga" y la profe de una me corrigió y nunca mas se me olvido...esto de criarse en el campo tambien tienen sus desventajas :lol:

  • Upvote 2

Esta es mi coleccion de SACD/BR-A

https://www.hraudio.net/library.php?user=12267

Este es mi sistema actual

Denon AVR 4310CI, Roksan Power K3, Denon DVD3930CI (SACD/DVD-A player) ,Denon DVD2500BTCI (Bluray player), Pioneer DVL-909 (Laserdisc player), Panasonic PV-V4522 (VHS HiFi player), Monitor Audio Silver 300 (Frontales), Monitor Audio C-150 (Central), Monitor Audio Silver 50 (surround) Paradigm PDR-8 Subwoofer, Cables parlantes Audioquest Type 4, Audioquest Forest (HDMI y Denon Link), RCA Audioquest Evergreen y Monster.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

Ahora, ian curtis dijo:

Cuidado que hay ropa tendida :lol:

Jjajajja!  Parece que es no menor el número :lol: 

Speakers> Dynaudio Excite X14 Amp> Audiolab 8200A Speaker Stands> Sound Organisation

Source> PCAbrahamsen V 6.0 DAC / Asus Xonar DGX / Foobar2000 / Cables> Sommer Cable Focusline MS - Nordost Flatline Gold - Audioquest Forest (Optical)

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

Ahora, ian curtis dijo:

Cuidado que hay ropa tendida :lol:

 

Ahora, Nicoghini dijo:

Jjajajja!  Parece que es no menor el número :lol: 

:flaite:

La madurez del hombre es haber vuelto a encontrar la seriedad con la que jugaba cuando era niño.  (Friedrich Nietzsche)

 

 

 

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

Me acordé de esto, aunque no es ortográfico

Tengo que saber estar a las 7 en mi casa.

 

La madurez del hombre es haber vuelto a encontrar la seriedad con la que jugaba cuando era niño.  (Friedrich Nietzsche)

 

 

 

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

hace 10 minutos, Robert de Saint-Loup dijo:

Na que ver (pero sí que ver, así que igual lo cuento): hace unos días, estaba leyendo La Bestia Humana de Zola, y apareció la palabra "impasse", como refiriéndose a una calle. Así que busqué en el diccionario francés, y resulta que una "impasse" es una "calle sin salida". Así que ahí caché de dónde venía el término "impasse", que usamos en castellano, inglés (y quizás qué otros lenguajes), para referirnos a una situación que no tiene salida, un punto congelado en una relación, etc.

Es harto más pituco decir "tal parece que hemos llegado a un impasse" que "llegamos a un pasaje".:D Pero, en el fondo, es la misma weá. :D

Que huevon mas cultivado! :lol:

"No satisface el saber mucho, sino el sentir y gustar internamente de las cosas" San Ignacio de Loyola

 

¿Y tu hermana?

 

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

hace 23 minutos, Robert de Saint-Loup dijo:

Jaja...tanto es así, que mi ex jefe, a modo de burla, se refería a mí como "the cultivated man". La cosa surgió porque en mi CV mencioné que era "cultivated", y él se cagó de la risa porque, según él, en inglés se dice "cultured", no "cultivated" (esto último sería sólo para las plantas). :D Pues bien, busqué en el Simon & Schuster, y se usan ambos términos por igual, tal como en castellano se dice indistintamente "culto" o "cultivado". Se puede decir perfectamente "cultivated". Pero el muy "incultivated" :D de mi ex jefe gringo no lo quiso aceptar. :D

 

A lo mejor zanjabas mejor diciendo "Educated" y no suena tan pretencioso como decir "soy culto o cultivado" que puede ser muy relativo

  • Upvote 1
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

Ahora, Robert de Saint-Loup dijo:

Jaja...tanto es así, que mi ex jefe, a modo de burla, se refería a mí como "the cultivated man". La cosa surgió porque en mi CV mencioné que era "cultivated", y él se cagó de la risa porque, según él, en inglés se dice "cultured", no "cultivated" (esto último sería sólo para las plantas). :D Pues bien, busqué en el Simon & Schuster, y se usan ambos términos por igual, tal como en castellano se dice indistintamente "culto" o "cultivado". Se puede decir perfectamente "cultivated". Pero el muy "incultivated" :D de mi ex jefe gringo no lo quiso aceptar. :D

 

Habríai estado dao pal éxito en AC Inversions :lol: 

Y no podís ponerle que erís culto al currículum puh wey, me imagino que "Perfumated" lo omitiste :lol:

  • Upvote 1

Vinieron los sarracenos / y nos molieron a palos, / Que Dios está con los malos / cuando son más que los buenos.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

hace 17 minutos, Robert de Saint-Loup dijo:

Jaja...tanto es así, que mi ex jefe, a modo de burla, se refería a mí como "the cultivated man". La cosa surgió porque en mi CV mencioné que era "cultivated", y él se cagó de la risa porque, según él, en inglés se dice "cultured", no "cultivated" (esto último sería sólo para las plantas). :D Pues bien, busqué en el Simon & Schuster, y se usan ambos términos por igual, tal como en castellano se dice indistintamente "culto" o "cultivado". Se puede decir perfectamente "cultivated". Pero el muy "incultivated" :D de mi ex jefe gringo no lo quiso aceptar. :D

 

Una de las cosas que me llama la atencion es el parecido que hay entre algunas palabras en ingles y español como es el caso que mencionaste, otro ejemplo es el verbo conversar y en ingles tambien se usa "converse" (de ahi viene "conversation")...pero aqui tengo una pregunta para los mas "cultivated", en Chile usamos la palabra guaipe para referirnos a ese monton de hilos de algodon que se usan en los talleres para limpiarse las manos o herramientas, sera que este vocablo tendra algo que ver con el verbo en ingles "wipe" que se refiere a lo mismo y cuya pronunciacion es casi igual o es solo coincidencia??

Esta es mi coleccion de SACD/BR-A

https://www.hraudio.net/library.php?user=12267

Este es mi sistema actual

Denon AVR 4310CI, Roksan Power K3, Denon DVD3930CI (SACD/DVD-A player) ,Denon DVD2500BTCI (Bluray player), Pioneer DVL-909 (Laserdisc player), Panasonic PV-V4522 (VHS HiFi player), Monitor Audio Silver 300 (Frontales), Monitor Audio C-150 (Central), Monitor Audio Silver 50 (surround) Paradigm PDR-8 Subwoofer, Cables parlantes Audioquest Type 4, Audioquest Forest (HDMI y Denon Link), RCA Audioquest Evergreen y Monster.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

Ahora, stolod dijo:

Me acordé de esto, aunque no es ortográfico

Tengo que saber estar a las 7 en mi casa.

 

En realidad es Tengo que "Saer", la "B" es silenciosa. Un idioma más elaborado al fin y al cabo :lol:

Vinieron los sarracenos / y nos molieron a palos, / Que Dios está con los malos / cuando son más que los buenos.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

Ahora, caupina dijo:

Una de las cosas que me llama la atencion es el parecido que hay entre algunas palabras en ingles y español como es el caso que mencionaste, otro ejemplo es el verbo conversar y en ingles tambien se usa "converse" (de ahi viene "conversation")...pero aqui tengo una pregunta para los mas "cultivated", en Chile usamos la palabra guaipe para referirnos a ese monton de hilos de algodon que se usan en los talleres para limpiarse las manos o herramientas, sera que este vocablo tendra algo que ver con el verbo en ingles "wipe" que se refiere a lo mismo y cuya pronunciacion es casi igual o es solo coincidencia??

Estás en lo crrecto, to wipe....wiper....guaipe

 

La madurez del hombre es haber vuelto a encontrar la seriedad con la que jugaba cuando era niño.  (Friedrich Nietzsche)

 

 

 

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

Bien; subamos un nivel, open-spanish

 

“A”, preposición.
“Ha”, del verbo haber.

“Ablando”, del verbo ablandar.
“Hablando”, del verbo hablar.

“Halla”, de hallar (encontrar).
“Haya”, de haber.
“Haya”, especie de árbol.

“Abollar”, hacer abolladuras.
“Aboyar”, colocar boyas en mares o ríos.

“Arrollo”, de arrollar, atropellar.
“Arroyo”, Pequeña corriente de agua.

“Asar”, de cocinar, asar carne.
“Azar”, de casualidad.

“Bacilo”, bacteria.
“Vacilo”, de titubear.

“Callo”, dureza de la piel.
“Cayo”, Islote o peñasco.

“Rallar”, pasar algo por el rallador.
“Rayar”, Trazar rayas, líneas,

“Valla”, cerco de madera.
“Vaya”, de ir, también se utiliza como interjección.
“Baya”: Fruto.

“Había”, de haber.
“Avía”, de aviar, preparar, arreglar, disponer.

“Habría”, de haber.
“Abría”, de abrir.

“Hacía”, de hacer.
“Asía”, de asir; de tomar.

“Haremos”, de hacer.
“Aremos”, de arar.

“Haz”, de hacer.
“As”, naipe de baraja.
“Has”, de haber.

“Hasta”, preposición.
“Asta”, cuerno, mástil.

“Hay”, de haber.
“¡Ay!”, interjección para expresar dolor.
“Ahí”, adverbio de lugar.

“Hecho”, de hacer.
“Echo”, de echar.

“Hojear”, Pasar las hojas de un libro.
“Ojear”, Dar una mirada rápida.

“Hola”, Saludo.
“Ola”, movimiento del mar.

“Hora”, de las horas del día.
“Ora”, de orar.

“Deshecho”, de deshacer.
“Desecho”, de desechar.

“Casa”, vivienda.
“Caza”, acción de cazar.

“Mesa”, mueble.
“Meza”, de mecer.

“Cauce”, conducto por donde corre el agua.
“Cause”, de causar.

“Intensión”, de intensidad.
“Intención”, de propósito

“Baso”, del verbo basar.
“Vaso”, recipiente para líquidos
“Bazo”, víscera del cuerpo

“Bello”, hermoso.
“Vello”, Pelo suave del cuerpo humano.

“Bienes”, caudal, fortuna.
“Vienes”, de venir.

“Botar”, arrojar, tirar.
“Votar”, emitir el voto.

“Rebelar”, levantar contra la autoridad.
“Revelar” decir un secreto, mostrar algo que no se conocía.

“Tuvo”, de tener.
“Tubo”, cilindro hueco.

“Hierba”, planta.
“Hierva”, de hervir.

“Barón”, título nobiliario.
“Varón”, persona del sexo masculino.

“Sumo”, lucha de origen japonés.
“Sumo”, de sumar.
“Zumo”, de jugo de frutas

“Sabia”, de sabiduría
“Savia”, líquido de las plantas

 

  • Upvote 1

La madurez del hombre es haber vuelto a encontrar la seriedad con la que jugaba cuando era niño.  (Friedrich Nietzsche)

 

 

 

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

Ahora, Robert de Saint-Loup dijo:

No fue al CV, sorry; fue a la carta de presentación, bien abajito, al último, como para dar la "dimensión humana", después de la "dimensión profesional". Onda "soy un endividuo muy sosiable, etc.":D

Hay sí poh, parloteo terrible de gentleman

Vinieron los sarracenos / y nos molieron a palos, / Que Dios está con los malos / cuando son más que los buenos.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

Como son las cosas y uno que mira a algunos mecanico a huevo y resulta que cuando dicen "oye pasame el guaipe hueon"...estan casi hablando en ingles :lol:

Esta es mi coleccion de SACD/BR-A

https://www.hraudio.net/library.php?user=12267

Este es mi sistema actual

Denon AVR 4310CI, Roksan Power K3, Denon DVD3930CI (SACD/DVD-A player) ,Denon DVD2500BTCI (Bluray player), Pioneer DVL-909 (Laserdisc player), Panasonic PV-V4522 (VHS HiFi player), Monitor Audio Silver 300 (Frontales), Monitor Audio C-150 (Central), Monitor Audio Silver 50 (surround) Paradigm PDR-8 Subwoofer, Cables parlantes Audioquest Type 4, Audioquest Forest (HDMI y Denon Link), RCA Audioquest Evergreen y Monster.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

Y el vapuleado chomba o chompa, que viene de Jumper (Lo que los británicos le dicen al suéter de los yanquis) Jumper --> Yompah (O algo así, como suena) --> Chompa --> Chomba.

Champa habría que ver aunque capaz que venga de un Jumper más felpudo... :lol:

 

 

  • Upvote 1

Vinieron los sarracenos / y nos molieron a palos, / Que Dios está con los malos / cuando son más que los buenos.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

Ya vendrá el tema ANGLICISMOS. No tiene nada que ver con sismos.

Tratemos de concentrarnos en la huevá cultural por favor. Después pueden lucirse los weones.

 

 

La madurez del hombre es haber vuelto a encontrar la seriedad con la que jugaba cuando era niño.  (Friedrich Nietzsche)

 

 

 

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

hace 1 minuto, Voh Poh dijo:

Y el vapuleado chomba o chompa, que viene de Jumper (Lo que los británicos le dicen al suéter de los yanquis) Jumper --> Yompah (O algo así, como suena) --> Chompa --> Chomba.

Champa habría que ver aunque capaz que venga de un Jumper más felpudo... :lol:

 

 

Jajajajajaja...,putas que me cague de la risa con esto. 

Esta es mi coleccion de SACD/BR-A

https://www.hraudio.net/library.php?user=12267

Este es mi sistema actual

Denon AVR 4310CI, Roksan Power K3, Denon DVD3930CI (SACD/DVD-A player) ,Denon DVD2500BTCI (Bluray player), Pioneer DVL-909 (Laserdisc player), Panasonic PV-V4522 (VHS HiFi player), Monitor Audio Silver 300 (Frontales), Monitor Audio C-150 (Central), Monitor Audio Silver 50 (surround) Paradigm PDR-8 Subwoofer, Cables parlantes Audioquest Type 4, Audioquest Forest (HDMI y Denon Link), RCA Audioquest Evergreen y Monster.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

Y el "Guachimán", guardia o vigilante (Watchman). Muy buena!

(Shusha salió repetido! :lol:)

Editado por Voh Poh

Vinieron los sarracenos / y nos molieron a palos, / Que Dios está con los malos / cuando son más que los buenos.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

Ahora, Robert de Saint-Loup dijo:

:xlo::flaite: quitipah monocul...

Jajlajlajla :happy3

Speakers> Dynaudio Excite X14 Amp> Audiolab 8200A Speaker Stands> Sound Organisation

Source> PCAbrahamsen V 6.0 DAC / Asus Xonar DGX / Foobar2000 / Cables> Sommer Cable Focusline MS - Nordost Flatline Gold - Audioquest Forest (Optical)

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invitado
Responder en este tema...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Crear Nuevo...